Vi syntolkar Monica Z

Allt fler filmer blir tillgängliga för alla. Samma fredag som filmen Monica Z har sin biopremiär gör Iris Medias ljudtekniker Henrique Larsson slutmixningen av dvd-versionen av filmen som genom syntolkning blir tillgänglig för synskadade senare i höst.

– Vi arbetar just nu med mixningen av hela filmens ljud som anpassas försiktigt för de nya ljudspåren. Berättarrösten smälter in fantastiskt bra i helheten och nu känns det faktiskt som att något saknas när man tar bort den, säger Henrique.

Det här är den fjärde svenska spelfilmen Iris Media syntolkar i år. Magnus Johansson, verksamhetsansvarig för ljudguider och syntolkningar hos Iris Media, är projektledare för uppdraget och har använt sin egen röst för filmen.

– Vi använder ofta skådespelare för de här inläsningarna. Det är ovanligt att vi använder Magnus röst, men valet var perfekt till filmen med en kvinnlig huvudroll, säger Henrique Larsson.